你起来,纵横走遍这地,因为我必把这地赐给你。
Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
第七天,祭司要察看他,若看灾病止住了,没有在皮上发散,祭司还要将他关锁七天。
And the priest shall look on him the seventh day: and, behold, if the plague in his sight be at a stay, and the plague spread not in the skin; then the priest shall shut him up seven days more:
但红肉几时显在他的身上就几时不洁净。
But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.
祭司若察看,其上没有白毛,也没有洼于皮,乃是发暗,就要将他关锁七天。
But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and if it be not lower than the skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
第七天,祭司要察看灾病,若头疥没有发散,其间也没有黄毛,头疥的现象不深于皮,
And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, if the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall be not in sight deeper than the skin;
无论是在经上,在纬上,是麻布的,是羊毛的,是在皮子上,或在皮子作的什么物件上,
Whether it be in the warp, or woof; of linen, or of woollen; whether in a skin, or in any thing made of skin;
祭司就要察看那灾病,把染了灾病的物件关锁七天。
And the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days:
属西缅支派的有何利的儿子的沙法。
Of the tribe of Simeon, Shaphat the son of Hori.
和在希实本作王亚摩利王西宏的诸城,直到亚扪人的境界。
And all the cities of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, unto the border of the children of Ammon;
约拿达说,你不如躺在床上装病。你父亲来看你,就对他说,求父叫我妹子他玛来,在我眼前预备食物,递给我吃,使我看见,好从她手里接过来吃。
And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.